34-colindatori-irina-iosipAho, aho, copii si frati,

Stati putin (nu relatati)

Ca in anul care vine

Va sa fie si mai bine !

S-a sculat mai an

Badica Traian

(din motive de independenta editoriala

„Clubul presei transatlantice” a suprimat acest pasaj !  n.b.)

In concluzie, dragi frati

jurnalisti acreditati,

trageti brazda inc-un pic

peste-Oceanul Atlantic!

Ia mai manati , mai !   Hai ! Hai!

plugusor-11Ca in anul care-a fost

(ce a fost stim pe de rost)

deci mai important va fi

ce va fi…Daca va fi!

In noaptea de Revelion

s-a dat cate-un avion

la orice corespondent

(fiecarui continent)

ca sa nu mai conteneasca

transatlan…sa povesteasca

ce se-ntampla de-Anul Nou

(cum primim cate-un cadou)

plugusorul-hkaunii cum primesc si prima

(faptu-acesta ii anima)

altii vor primi (se spune)

doar asa..promisiune…

Important ca Mos Craciun

ne aduce un an bun

(chiar de are-un „13′-n coada!

asta-i numa’ de parada…)

ca sa nu uite tot omu’

ca il paste ghinionu

daca prea „se baga-n priza”

si vorbeste despre „criza”…

(criza e la…”bugetar”

nu in sistemu’ bancar…)

Ia manati cu totii, mai

si dati brazda peste vai  (transatlantice sau nu…

si strigati cu toti acu: Hai, hai   ! )

Plugusor-MecanturistAscultat-am vechi colinde

(la semineu sau in tinde)

si-nvataram de la mosi

la suflet sa fim frumosi!

Caci spuneau candva romanii

(cand plateau la plugari banii)

un dicton cu saritura  *

(de bagat in uratura!)

De urat am mai ura,

Insa vine „sorcova”

(si …e alta uratura

pentru zori…ca „muratura” ).

ap-craciunul-nostru5abdec2Transatlantic va dorim

un An Nou si va iubim!

Va dorim succese mari!

Si la mese lautari !

Relatari interesante!

Veselie!  Vin fiert ! Poante!

Cum spuneau intr-o reclama

 (cu o voce alto…Dama!)

„Totul stim cam pe de rost,

anul, masa si /zic unii/

pana si sfarsitul lumii

nu mai este cum a fost!”

Opriti plugul, mai flacai,

si sunati din zurgalai !

Aho !

LA ANUL SI LA MULTI ANI !

Ioan Iacob

cpt craciunP.S.  Cele mai calde urari de sarbatori tuturor partenerilor CPT si rugamintea de a traduce acest plugusor in engleza, franceza, spaniola, italiana, germana, rusa, bulgara, ceha, croata, ivrit, greaca, spartana, latina, geto-dacica, sarmata s.a.m.d.

        Se presupune ca, pe la mijlocul mileniului viitor, se va organiza un Concurs International cu Premii Transatlantice pentru „cea mai buna traducere a Plugusorului intr-o limba atlantica”

        Va reamintim, cu aceasta ocazie, un „Cantec pentru Bucovina” in interpretarea lui Grigore Lese:

 http://youtu.be/ctzOaW9RA6o